上周末去电影院看了《孤注一掷》,回来后又看到字幕组解散的新闻,作为一个曾经做过字幕的人,心生感慨。
我那时做的是商业字幕。爱奇艺、电视台这些平台会雇人做字幕,或是直接雇人,或是通过第三方机构,不管是哪一种,做字幕的都有薪酬。
但据我了解,对于这些平台没有版权、国内观众又很关注的片子,只能靠网络字幕组“为爱发电”,他们是没有钱拿的,也不像电影中那样有个像样的工作室,在拿到海外片源的第一时间,他们就要与网络上素不相识的小伙伴,不论天涯海角,克服时差,共同完成最新一集的字幕,甚至有上班族为了完成字幕,早起两个小时,提交自己的部分之后再去上班。